30 ans à votre service !

Informations générales

Constantes pour Diamètre Primitif

Pour obtenir le diamètre primitif d’un sprocket, multipliez la constante du nombre de dents par le pas de la chaîne. To obtain pitch diameter of a sprocket, multiply the constant for the number of teeth from the table, by the chain pitch.Nb dents Nb teethConstante ConstantNb dents Nb teethConstante ConstantNb dents Nb teethConstante ConstantNb dents Nb teethConstante ConstantNb dents Nb teethConstante Constant5 6 7 8 910 11 12 13 1415 16 17 18 1920 21 22 23 2425 26 27 28 2930 31 32 33 341.7013 2.0000 2.3048 2.6131 2.92383.2361 3.5495 3.8637 4.1786 4.49404.8097 5.1258 5.4422 5.7588 6.07556.3925 6.7095 7.0267 7.3439 7.66137.9787 8.2962 8.6138 8.9314 9.24919.56689.8845 10.2023 10.5201 10.838035 36 37 38 3940 41 42 43 4445 46 47 48 4950 51 52 53 5455 56 57 58 5960 61 62 63 6411.1558 11.4737 11.7916 12.1096 12.427512.7455 13.0635 13.3815 13.6995 14.017514.3356 14.6536 14.9717 15.2898 15.607915.9260 16.2441 16.5622 16.8803 17.198417.5166 17.8347 18.1529 18.4710 18.789219.1073 19.4255 19.7437 20.0618 20.380065 66 67 68 6970 71 72 73 7475 76 77 78 7980 81 82 83 8485 86 87 88 8990 91 92 93 9420.6982 21.0164 21.3346 21.6528 21.971022.2892 22.6074 22.9256 23.2438 23.562023.8802 24.1984 24.5167 24.8349 25.153125.4713 25.7896 26.1078 26.4260 26.744227.0625 27.3807 27.6990 28.0172 28.335528.6537 28.9720 29.2902 29.6085 29.926795 96 97 98 9910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312430.2450 30.5632 30.8815 31.1997 31.518031.8362 32.1545 32.4727 32.7910 33.109333.4275 33.7458 34.0641 34.3823 34.700635.0188 35.3371 35.6554 35.9737 36.291936.6102 36.9285 37.2467 37.5650 37.883338.2016 38.5198 38.8381 39.1564 39.474612512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315439.7929 40.1112 40.4295 40.7475 41.066041.3843 41.7026 42.0209 42.3392 42.657442.9757 43.2940 43.6123 43.9306 44.248844.5671 44.8854 45.2037 45.5220 45.840346.1585 46.4768 46.7951 47.1134 47.431747.7500 48.0683 48.3865 48.7048 49.0231

Comment lire les tables de sprocket

Diamètre du rouleau - Roller diameter FONTE * CAST IRON # 500 4.000 Pitch PL : 0.69 / ROLL : 0.72 No de pièce Part Number Dia. Prim. Pitch Dia. Dia. Ext. O.D. Moyeu Hub Dim. Moyeu Hub Dimension ATB RSB Maximum Bore (KwSS) Poids Weight a b c d e f g h TOUTES LES MESURES SONT EN POUCES - ALL MEASURES ARE IN INCHES a- Numéro de la pièce (non usinée). b - Diamètre primitif. Part number (not machined). Pitch diameter. c- Diamètre extérieur standard. Sur demande, les pièces peuvent être fournies à un diamètre différent. Standard outside diameter. On request, sprockets can be supplied with another diameter. d- Type(s) des moyeux standards. Standard hub type(s). e- Dimensions du moyeu standard pour pièces fournies non usinées. Standard hub dimensions for parts supplied without machining. Hub Dia. x LTB Type A Type B Hub Dia. Type C LTB - Numéro maître et matériau de fabrication - Master number and material f- Avant-Trou Brut standard pour pièces avec moyeux B ou C. (Type A fourni sans trou si non spécifié) Standard Rough Stock Bore for parts with B or C hub. (Type A supplied without hole if not specified) g- Perçage maximum recommandé pour moyeu standard (avec kwss). Maximum recommended bore for standard hub (with kwss). h- Poids brut approximatif du sprocket non usiné, avec moyeu standard. (Poids en livres) Approximate weight for rough bore sprocket with standard hub. (Weight in pounds)

Chemins de clef & vis à pression : STANDARDS ( kwss )

Bore Size Dia. Perçage Keyway width x depth Ch. Clef largeur x prof. S.Screw dia. Diam. de vis Bore Size Dia. Perçage Keyway width x depth Ch. Clef largeur x prof. S.Screw dia. Diam. de vis 15/16 – 1-1/4 1-5/16 – 1-3/8 1-7/16 – 1-3/4 1-13/16 – 2-1/4 2-5/16 – 2-3/4 1/4 x 1/8 5/16 x 5/32 3/8 x 3/16 1/2 x 1/4 5/8 x 5/16 1/4 5/16 3/8 1/2 5/8 2-13/16 – 3-1/4 3-5/16 – 3-3/4 3-13/16 – 4-1/2 4-9/16 – 5-1/2 5-9/16 – 6-1/2 3/4 x 3/8 7/8 x 7/16 1 x 1/2 1-1/4 x 5/8 1-1/2 x 3/4 5/8 5/8 3/4 3/4 3/4 - Quandunchemindeclef+visàpression(kwss)sontdemandésetquelesdimensionsnesontpasspécifiées,ilsserontfournisselonlatablecihaut. - Quandcen’estpasspécifiéchemindeclef+visàpression,lespiècessontfourniesavecunperçageuni(plainbore). - Quandunchemindeclef«taper»estrequis,unstandardde1/8”aupiedestutilisésinonspécifié–laprofondeurstandardétantauboutle+profond. - Laclefn’estpasfournieàmoinsqu’ellesoitdemandée,chargéeensus. - Silespiècessontpercéesettaraudéespourdesvisàpression,celles-ciserontfournies. - Lescheminsdeclefstandardssontalignésaucentred’unedentpourlaplupartdessprockets. - L’emplacementstandarddesvisàpression(2)est:unesurlechemindeclefetl’autreà90degrés,pourlaplupartdessprockets. - Whenkeywaysandsetscrewsarerequestedbutdimensionsarenotgiven,theywillbesuppliedaspertheabovetable. - Whenkeywaysandsetscrewsarenotspecified,thepartsarefurnishedwithplainbore. - Whentaperkeywaysarerequired,astandardtaperof1/8”perfootisusedunlessotherwisespecified–standardkeywaydepthatdeepend. - Keysarenotfurnishedexceptuponrequestandatextracost. - Ifpartsaretobedrilledandtappedforsetscrew(s),thesetscrew(s)willbeprovided. - Standardkeywaysarealignedonthecenterlineofatoothformostofallsprockets. - Standardsetscrews(2)areplaced:oneoverthekeywayandoneat90degrees,formostofallsprockets. TOLÉRANCES DE PERÇAGE / BORE TOLERANCES : Diamètre de perçage Bore diameter Tolérance (en pouces) Tolerance (inches) Jusqu’à/Upto 2” Plus de / Over 2” jusqu’à / thru 4” Plus de / Over 4” jusqu’à / thru 6” Plus de / Over 6” + 0.003 + 0.004 + 0.006 + 0.008 Les sprockets et roues guide sont percés aux tolérances commerciales (tableau ci haut). Des tolérances plus serrées sont disponibles, mais elles doivent être spécifiées à la demande, car cela peut entraîner des coûts supplémentaires. Sprockets and idlers are bored to commercial tolerances (see table, above). Closer tolerances are available, but must be specified at the order, with possible extra cost.

Types de perçages les plus courants disponibles

NFORMATIONS GÉNÉRALES GENERAL DATA TYPES DE PERÇAGES LES PLUS COURANTS DISPONIBLES MOST COMMON TYPES OF BORE AVAILABLES Plain SS only KwSS Taper Bronze Bush. Plastic Bush. Bearing Perçage droit, sans chemin de clef ni vis à pression Straight bore, without keyway or setscrews Perçage droit, sans chemin de clef, avec 2 vis à pression Straight bore, without keyway, with 2 setscrews Perçage droit avec chemin de clef + 2 vis à pression Straight bore with keyway + 2 setscrews Pour recevoir manchons coniques (Hub d’Acier pour Manchon) To receive taper bushings (Steel Hubs for Split Taper Bushings) Avec manchon en bronze + chemin de graisse & graisseur With bronze bushing + grease groove & grease fitting (Grade SAE660 si non spécifié / if not specified) Avec manchon en polymère (NYLOIL si grade non spécifié) With polymeric bushing (NYLOIL if grade not specified) Avec coussinet(s) de roulement, montés ou non With bearing(s), mounted or not

Matériaux de fabrication - Fontes et aciers

STANDARDFonte grise / Gray Cast Iron ASTM A-48 Class 30STANDARDPour jante ou dents trempées For hardened teeth or rim Fonte grise / Gray Cast Iron ASTM A-48 Class 40Aussi disponible sur demande pour pièces non trempées / Also available on request for non hardened partsAutres gradesDisponibles sur demande SeulementOther gradesAvailable on request onlyFontes ductile / Ductile Irons ASTM A-536 : Grade 65-15-12Grade 80-55-06 (Trempable / Hardenable)Grade 100-70-03 (Trempable / Hardenable)Fonte anti-abrasion / Abrasion-Resistant Cast Iron :ASTM A-532 Class I ( Ni-Hard ) (Applications limitées / Restricted applications)D’autres types de fontes peuvent être fournis sur demande pour des applications spéciales.Other Cast Iron alloys can be supplied on request for special applications.ACIERS - STEELSSTANDARDCSA G40.21 Gr.44W ou/or ASTM A-36 ou/or AISI 1018STANDARDPour dents ou jante trempée For hardened teeth or rim AISI 1040 ou/or AISI 1045Aussi disponible sur demande pour pièces non trempées / Also available on request for non hardened partsAutres gradesDisponibles sur demande SeulementOther gradesAvailable on request onlyAciers coulés / Steel Castings : ASTM A-27 & A-148 : gr.N-1 à / to gr.175-145 ASTM A-128 : Aciers au manganèse / Manganese SteelsASTM A-216 & A-352 (...et autres / ...and others) Aciers alliés / Alloy Steels : AISI 1340, 3140, 4130, 4140, 4340, etc...Alliages CHT / CHT Alloys : CHT100 , CHT400 , SCANDIAD’autres types d’aciers (ex: aciers outil) peuvent être fournis sur demande pour des applications spéciales.Other Steel alloys (ex: tool steels) can be supplied on request for special applications.

Autres matériaux

Aciers Inoxydables - Stainless Steels (Disponibles sur demande seulement) (Available on request only) PRINCIPAUX ALLIAGES COMMUNS / MAIN COMMON ALLOYS : 304 , 304L , 316 , 316L , .... PRINCIPAUX ALLIAGES COULÉS / MAIN CAST ALLOYS : ASTM A-743 (Tous les grades, pour résistance à la corrosion / All grades, for corrosion resistance) ASTM A-297 (Tous les grades, pour résistance à la chaleur / All grades, for heat resistance) Autres Matériaux - Other Materials (Disponibles sur demande seulement) (Available on request only) ALUMINIUMS – BRONZES – POLYMÈRES / ALUMINIUMS – BRONZES – POLYMERS Spécifiez la nuance lors de votre demande de prix Specify the grade with your price request DIMENSIONS : Les dimensions mentionnées dans ce catalogue, notamment celles des moyeux, peuvent différer des dimensions indiquées pour les pièces livrées usinées. Si ces dimensions sont critiques, vous devrez le préciser. SÉCURITÉ : Il est de la responsabilité de l’entrepreneur, de l’installateur, de l’acheteur, du propriétaire, et de l’utilisateur d’installer, de maintenir en état et d’opérer les pièces ou composantes manufacturées et fournies par Métaux Coulés BC Inc. Si les pièces ou composantes doivent être inspectées, nettoyées, entretenues ou changées, assurez-vous de couper l’alimentation électrique du ou des moteurs entraînant ces pièces ou composantes, pour que personne ne puisse le ou les mettre en marche, afin de minimiser les risques de blessures ou de dommages à la propriété. DIMENSIONS : Dimensions noted in this catalog, mostly hub sizes, could be different than in tables for parts delivered finished bore. If any dimension is critical to your application, you must specify it. SAFETY : It is the responsibility of the contractor, the installer, the purchaser, the owner, and the user to install, maintain and operate the parts or the components manufactured and supplied by Métaux Coulés BC Inc. If parts or components are to be inspected, cleaned, observed, removed or general maintenance performed, be sure that the motor driving the parts or components is to be locked out electrically in such a manner that it cannot be started by anyone, to minimize risks of personal injury or property damage.